Manual do a-blinX: mudanças entre as edições

De TiXpedia
Ir para navegação Ir para pesquisar
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
 
(22 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas)
Linha 4: Linha 4:


----
----
== O que vem na caixa? ==
= O que vem na caixa? =


Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar:  
Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar:  
Linha 15: Linha 15:
Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go ([[USB OTG]]) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets.
Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go ([[USB OTG]]) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets.


== Ligar e piscar – é só começar! ==
= Ligar e piscar – é só começar! =


O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o [[TelepatiX]] e o [https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox Livox] em smartphones e tablets Android*.


[[Imagem: Imm1.PNG|left]] [[Imagem: Imm2.PNG|right]]
Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o [[TiX | Teclado Inteligente Multifuncional TiX]]. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo:
[[Imagem: Imm3.PNG|right]]
[[Imagem: Imm4.PNG|left]]


O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o [[TelepatiX]] e o [[https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox | Livox]].
== Encaixe nos óculos ==
Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*.
[[Arquivo: detalhePresilha.png|800px|thumb|center]]


O a-blinX possibilita usar facilmente o piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e dispositivos de comunicação. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo:
== Posicione o sensor ==
Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação.
[[Arquivo: DetalheSensor.png|800px|thumb|center]]


== Trave a presilha na armação ==
Gire a manopla de ajuste no sentido horário até a presilha se firmar na armação.
[[Arquivo: detalheManopla.png|800px|thumb|center]]


== Posicione no rosto ==
Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra. Se possível, passe o fio por trás da orelha para sustentá-lo.
[[Arquivo: DetalheDistancia.png|800px|thumb|center]]


== Conecte o sensor ==
Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima.
[[Arquivo: DetalheDin.png|250px|thumb|center]]


== Ligue o cabo USB ==
Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX.
[[Arquivo: DetalheUsb.png|250px|thumb|center]]


=== Ligando o a-blinX a um smartphone ou tablet ===


:: 1. Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*, como mostra a figura.
''Por exemplo, para usar o app [[TelepatiX]] ou o [https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox Livox].''
:: 2. Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação, como na imagem ao lado.
:: 3. Feche a trava da presilha para firmar o conjunto na posição desejada da haste.Se a peça ficar folgada nos seus óculos, é só usar a presilha estreita :: (veja a seção [[Dicas]] )
:: 4. Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra.Se possível, passe o fio por trás da orelha para
:: sustentá-lo.
:: 5. Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima.  
:: 6. Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX e a ponta achatada em qualquer carregador ou fonte de 5V USB.
:: 7. Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um  “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes.
::8. Hora do show! Agora é só ligar uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do dispositivo que você quiser controlar – por exemplo, o TiX, um brinquedo adaptado, etc.
:::::::: Cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre  os  terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver.


== Usando o a-blinX direto no computador ==
Ligue a ponta achatada do cabo num adaptador [[USB_OTG | USB-OTG (clique aqui que eu te explico!) ]]  e encaixe-a no conector do seu aparelho móvel. '''Não use o cabo P2-P2.'''


Se você quiser usar o a-blinX para controlar diretamente softwares de varredura, como o BoardmakerTM ou o Teclado Virtual do WindowsTM, não conecte o cabo P2-P2 no aparelho. Apenas ligue o a-blinX ao computador usando o cabo USB. Assim, cada piscadela detectada pelo sensor causará o mesmo efeito de um clique do botão esquerdo do mouse na tela.
[[Arquivo: OTG.gif|600px|thumb|center]]


== Entenda as luzes do a-blinX ==
=== Ligando o a-blinX a um computador ===
''Por exemplo, para usar o [https://www.youtube.com/watch?v=NEw2EvRRI0s teclado virtual do Windows] ou softwares de varredura como o BoardMaker.''


Se você quiser usar o a-blinX para controlar diretamente softwares de varredura, como o BoardmakerTM ou o Teclado Virtual do WindowsTM, não conecte o cabo P2-P2 no aparelho. Apenas ligue o a-blinX ao computador usando o cabo USB. Assim, cada piscadela detectada pelo sensor causará o mesmo efeito de um clique do botão esquerdo do mouse na tela.
Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer porta USB do seu computador.'''Não use o cabo P2-P2.'''


== Entenda as luzes do a-blinX ==
[[Arquivo: USB.gif|600px|thumb|center]]
 
=== Ligando o a-blinX ao Teclado Inteligente [[TiX]] ou a um brinquedo adaptado ===
 
Ligue uma ponta do '''cabo P2-P2''' no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do [[TiX]] ou do aparelho que você quiser acionar. Então, conecte a ponta achatada do cabo em qualquer carregador ou fonte de 5V USB.
 
[[Arquivo: detalheP2.jpg|600px|thumb|center]]
 
== Pisque os olhos e ajuste a sensibilidade ==
 
Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes.
 
= O que o a-blinX faz a cada piscadela =
 
* Quando ligado em um smartphone, tablet ou computador, cada piscadela faz o mesmo efeito do '''clique do botão esquerdo de um mouse'''*. Esse clique se mantém enquanto a piscada se mantiver.
 
* Quando ligado no TiX ou em algum aparelho por meio do cabo P2, cada piscadela '''fecha um contato elétrico simples''' entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver.
 
::''* Sempre que você for usar o a-blinX para controlar diretamente aplicativos ou softwares de varredura como o [[TelepatiX]] (em dispositivos móveis) ou o Teclado Virtual do Windows (em computadores), '''não conecte o cabo P2-P2 no aparelho'''. Use apenas o cabo USB para ligar o a-blinX ao outro dispositivo.
 
= Entenda as luzes do a-blinX =


O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones.
O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones.
Linha 58: Linha 86:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm6.PNG]] || LIGADO – essa luz indica quando o a-blinX está funcionando. Ela se apaga quando o acionador é suspenso (vide seção “Suspendendo o Acionador”).
| [[Imagem: Imm6.PNG]] || LIGADO – essa luz indica quando o a-blinX está funcionando.
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm7.PNG]] || PISCADA – acende quando uma piscadela é detectada. A luz se mantém acesa enquanto a piscada se mantiver.   
| [[Imagem: Imm7.PNG]] || PISCADA – acende quando uma piscadela é detectada. A luz se mantém acesa enquanto a piscada se mantiver.   
Linha 64: Linha 92:
| [[Imagem: Imm8.PNG]]|| SENSOR – a intensidade dessa luz varia conforme o sensor capta variações na luz infravermelha refletida diante dele. Complicado? Para entender melhor a função disso, mova o dedo em frente ao sensor e veja o que acontece com esse indicador. Inclusive, isso é muito útil para verificar se está tudo bem com o a-blinX.
| [[Imagem: Imm8.PNG]]|| SENSOR – a intensidade dessa luz varia conforme o sensor capta variações na luz infravermelha refletida diante dele. Complicado? Para entender melhor a função disso, mova o dedo em frente ao sensor e veja o que acontece com esse indicador. Inclusive, isso é muito útil para verificar se está tudo bem com o a-blinX.
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm9.PNG]] || REPOUSO – essa luz se acende 3 segundos após a última piscadela detectada. Quando isso acontece, o utilizador pode, se quiser, colocar o a-blinX “para dormir”, ou seja, suspender a operação do acionador. Mais informações na seção “Suspendendo o Acionador”.
| [[Imagem: Imm9.PNG]] || REPOUSO – ''Função não disponível.''
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm10.PNG]] || USB – quando ligado a um computador pelo cabo USB, indica que o a-blinX foi reconhecido pelo sistema operacional.
| [[Imagem: Imm10.PNG]] || USB – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB, indica que o a-blinX foi reconhecido pelo sistema operacional.
|-  
|-  
| [[Imagem: Imm11.PNG]] || MOUSE CLICK – quando ligado a um computador pelo cabo USB e sem o cabo P2-P2, o a-blinX acende essa luz durante cada piscadela detectada, indicando que ele está produzindo no computador o efeito do clique do botão esquerdo de um mouse.
| [[Imagem: Imm11.PNG]] || MOUSE CLICK – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB e sem o cabo P2-P2, o a-blinX acende essa luz durante cada piscadela detectada, indicando que ele está produzindo o efeito do clique do botão esquerdo de um mouse.
|}
|}


= Garantia =


== Suspendendo o Acionador ==
O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, mande uma mensagem para o WhatsApp de suporte da Geraes - (31) 3495-1497 - ou envie um email para [email protected], descrevendo o defeito observado.
 
Em algumas situações, o utilizador pode querer piscar os olhos livremente sem causar disparos do acionador. Por isso, o a-blinX permite que a própria pessoa o suspenda sempre que desejar, fazendo o dispositivo “dormir”.
 
Suspender o a-blinX é muito fácil. Primeiro, permaneça pelo menos 3 segundos sem piscar. Depois desse tempo, a luz de REPOUSO se acende e um bipe curto é emitido. Agora, basta fechar os olhos e mantê-los fechados por outros 3 segundos.
 
Não precisa contar o tempo: basta notar que o bipe do acionador vai esmaecer após esse tempo, indicando que o acionador está suspenso. Já pode abrir os olhos! O a-blinX agora está dormindo. '''Quando suspenso, o a-blinX não emite bipes nas piscadas.'''
 
Para “acordar” o a-blinX e fazê-lo voltar a trabalhar, basta piscar os olhos pausadamente, seguidas vezes. Se pelo menos 3 piscadelas forem detectadas em menos de 3 segundos, o a-blinX volta a operar, emitindo uma sequência de bipes curtos para avisar.
 
== Dicas ==
[[Imagem:Imm12.PNG|left]][[Imagem:Imm13.PNG|right]]
A presilha do a-blinX pode ser facilmente '''destacada do suporte''' do sensor: basta deslizá-la para fora. Assim, se desejar, você pode deixar a presilha sempre montada na armação dos seus óculos e apenas remover o suporte com o sensor quando não for usá-lo
O a-blinX vem com '''três presilhas''', de aberturas diferentes. Cada uma tem um número na lateral. A presilha '''1''' tem uma <span style=" color:#fb0707;">abertura mais estreita</span>: use-a para melhor firmar o sensor em óculos com '''armações mais finas.'''
 
== Garantia ==
 
O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, envie um email para [email protected] descrevendo o defeito observado. Não se esqueça de informar um telefone para retorno do contato.

Edição atual tal como às 21h42min de 26 de fevereiro de 2018

a-blinX

Acionador Adaptativo por Piscadela



O que vem na caixa?

Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar:

  • o aparelho a-blinX (um bonito gabinete plástico);
  • o sensor infravermelho, montado num tubo metálico semi-rígido com uma presilha removível;
  • um cabo USB tipo B;
  • um cabo tipo P2-P2 (aquele com plugues parecidos com os de fones de ouvido).

Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go (USB OTG) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets.

Ligar e piscar – é só começar!

O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o TelepatiX e o Livox em smartphones e tablets Android*.

Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o Teclado Inteligente Multifuncional TiX. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo:

Encaixe nos óculos

Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*.

Posicione o sensor

Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação.

Trave a presilha na armação

Gire a manopla de ajuste no sentido horário até a presilha se firmar na armação.

Posicione no rosto

Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra. Se possível, passe o fio por trás da orelha para sustentá-lo.

Conecte o sensor

Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima.

Ligue o cabo USB

Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX.

Ligando o a-blinX a um smartphone ou tablet

Por exemplo, para usar o app TelepatiX ou o Livox.

Ligue a ponta achatada do cabo num adaptador USB-OTG (clique aqui que eu te explico!) e encaixe-a no conector do seu aparelho móvel. Não use o cabo P2-P2.

Ligando o a-blinX a um computador

Por exemplo, para usar o teclado virtual do Windows ou softwares de varredura como o BoardMaker.

Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer porta USB do seu computador.Não use o cabo P2-P2.

Ligando o a-blinX ao Teclado Inteligente TiX ou a um brinquedo adaptado

Ligue uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do TiX ou do aparelho que você quiser acionar. Então, conecte a ponta achatada do cabo em qualquer carregador ou fonte de 5V USB.

Pisque os olhos e ajuste a sensibilidade

Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes.

O que o a-blinX faz a cada piscadela

  • Quando ligado em um smartphone, tablet ou computador, cada piscadela faz o mesmo efeito do clique do botão esquerdo de um mouse*. Esse clique se mantém enquanto a piscada se mantiver.
  • Quando ligado no TiX ou em algum aparelho por meio do cabo P2, cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver.
* Sempre que você for usar o a-blinX para controlar diretamente aplicativos ou softwares de varredura como o TelepatiX (em dispositivos móveis) ou o Teclado Virtual do Windows (em computadores), não conecte o cabo P2-P2 no aparelho. Use apenas o cabo USB para ligar o a-blinX ao outro dispositivo.

Entenda as luzes do a-blinX

O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones.

LIGADO – essa luz indica quando o a-blinX está funcionando.
PISCADA – acende quando uma piscadela é detectada. A luz se mantém acesa enquanto a piscada se mantiver.
SENSOR – a intensidade dessa luz varia conforme o sensor capta variações na luz infravermelha refletida diante dele. Complicado? Para entender melhor a função disso, mova o dedo em frente ao sensor e veja o que acontece com esse indicador. Inclusive, isso é muito útil para verificar se está tudo bem com o a-blinX.
REPOUSO – Função não disponível.
USB – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB, indica que o a-blinX foi reconhecido pelo sistema operacional.
MOUSE CLICK – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB e sem o cabo P2-P2, o a-blinX acende essa luz durante cada piscadela detectada, indicando que ele está produzindo o efeito do clique do botão esquerdo de um mouse.

Garantia

O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, mande uma mensagem para o WhatsApp de suporte da Geraes - (31) 3495-1497 - ou envie um email para [email protected], descrevendo o defeito observado.