Manual do a-blinX: mudanças entre as edições
Sem resumo de edição |
|||
(19 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas) | |||
Linha 4: | Linha 4: | ||
---- | ---- | ||
= O que vem na caixa? = | |||
Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar: | Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar: | ||
Linha 15: | Linha 15: | ||
Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go ([[USB OTG]]) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets. | Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go ([[USB OTG]]) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets. | ||
= Ligar e piscar – é só começar! = | |||
O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o [[TelepatiX]] e o [https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox Livox] em smartphones e tablets Android*. | O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o [[TelepatiX]] e o [https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox Livox] em smartphones e tablets Android*. | ||
Linha 27: | Linha 21: | ||
Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o [[TiX | Teclado Inteligente Multifuncional TiX]]. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo: | Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o [[TiX | Teclado Inteligente Multifuncional TiX]]. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo: | ||
== Encaixe nos óculos == | |||
Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*. | |||
[[Arquivo: detalhePresilha.png|800px|thumb|center]] | |||
== Posicione o sensor == | |||
Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação. | |||
[[Arquivo: DetalheSensor.png|800px|thumb|center]] | |||
== Trave a presilha na armação == | |||
Gire a manopla de ajuste no sentido horário até a presilha se firmar na armação. | |||
[[Arquivo: detalheManopla.png|800px|thumb|center]] | |||
== Posicione no rosto == | |||
Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra. Se possível, passe o fio por trás da orelha para sustentá-lo. | |||
[[Arquivo: DetalheDistancia.png|800px|thumb|center]] | |||
== Conecte o sensor == | |||
Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima. | |||
[[Arquivo: DetalheDin.png|250px|thumb|center]] | |||
== Ligue o cabo USB == | |||
Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX. | |||
[[Arquivo: DetalheUsb.png|250px|thumb|center]] | |||
: | |||
=== Ligando o a-blinX a um smartphone ou tablet === | |||
: | ''Por exemplo, para usar o app [[TelepatiX]] ou o [https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox Livox].'' | ||
Ligue a ponta achatada do cabo num adaptador [[USB_OTG | USB-OTG (clique aqui que eu te explico!) ]] e encaixe-a no conector do seu aparelho móvel. '''Não use o cabo P2-P2.''' | |||
[[Arquivo: OTG.gif|600px|thumb|center]] | |||
=== Ligando o a-blinX a um computador === | |||
''Por exemplo, para usar o [https://www.youtube.com/watch?v=NEw2EvRRI0s teclado virtual do Windows] ou softwares de varredura como o BoardMaker.'' | |||
''' | Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer porta USB do seu computador.'''Não use o cabo P2-P2.''' | ||
: | [[Arquivo: USB.gif|600px|thumb|center]] | ||
=== Ligando o a-blinX ao Teclado Inteligente [[TiX]] ou a um brinquedo adaptado === | |||
-- | Ligue uma ponta do '''cabo P2-P2''' no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do [[TiX]] ou do aparelho que você quiser acionar. Então, conecte a ponta achatada do cabo em qualquer carregador ou fonte de 5V USB. | ||
: | [[Arquivo: detalheP2.jpg|600px|thumb|center]] | ||
== Pisque os olhos e ajuste a sensibilidade == | |||
Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes. | |||
= O que o a-blinX faz a cada piscadela = | |||
* Quando ligado em um smartphone, tablet ou computador, cada piscadela faz o mesmo efeito do '''clique do botão esquerdo de um mouse'''*. Esse clique se mantém enquanto a piscada se mantiver. | |||
* Quando ligado no TiX ou em algum aparelho por meio do cabo P2, cada piscadela '''fecha um contato elétrico simples''' entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver. | |||
::''* Sempre que você for usar o a-blinX para controlar diretamente aplicativos ou softwares de varredura como o [[TelepatiX]] (em dispositivos móveis) ou o Teclado Virtual do Windows (em computadores), '''não conecte o cabo P2-P2 no aparelho'''. Use apenas o cabo USB para ligar o a-blinX ao outro dispositivo. | |||
= Entenda as luzes do a-blinX = | |||
O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones. | O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones. | ||
Linha 90: | Linha 86: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
| [[Imagem: Imm6.PNG]] || LIGADO – essa luz indica quando o a-blinX está funcionando | | [[Imagem: Imm6.PNG]] || LIGADO – essa luz indica quando o a-blinX está funcionando. | ||
|- | |- | ||
| [[Imagem: Imm7.PNG]] || PISCADA – acende quando uma piscadela é detectada. A luz se mantém acesa enquanto a piscada se mantiver. | | [[Imagem: Imm7.PNG]] || PISCADA – acende quando uma piscadela é detectada. A luz se mantém acesa enquanto a piscada se mantiver. | ||
Linha 96: | Linha 92: | ||
| [[Imagem: Imm8.PNG]]|| SENSOR – a intensidade dessa luz varia conforme o sensor capta variações na luz infravermelha refletida diante dele. Complicado? Para entender melhor a função disso, mova o dedo em frente ao sensor e veja o que acontece com esse indicador. Inclusive, isso é muito útil para verificar se está tudo bem com o a-blinX. | | [[Imagem: Imm8.PNG]]|| SENSOR – a intensidade dessa luz varia conforme o sensor capta variações na luz infravermelha refletida diante dele. Complicado? Para entender melhor a função disso, mova o dedo em frente ao sensor e veja o que acontece com esse indicador. Inclusive, isso é muito útil para verificar se está tudo bem com o a-blinX. | ||
|- | |- | ||
| [[Imagem: Imm9.PNG]] || REPOUSO – | | [[Imagem: Imm9.PNG]] || REPOUSO – ''Função não disponível.'' | ||
|- | |- | ||
| [[Imagem: Imm10.PNG]] || USB – quando ligado a um computador pelo cabo USB, indica que o a-blinX foi reconhecido pelo sistema operacional. | | [[Imagem: Imm10.PNG]] || USB – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB, indica que o a-blinX foi reconhecido pelo sistema operacional. | ||
|- | |- | ||
| [[Imagem: Imm11.PNG]] || MOUSE CLICK – quando ligado a um computador pelo cabo USB e sem o cabo P2-P2, o a-blinX acende essa luz durante cada piscadela detectada, indicando que ele está produzindo | | [[Imagem: Imm11.PNG]] || MOUSE CLICK – quando ligado a um computador, smartphone ou tablet pelo cabo USB e sem o cabo P2-P2, o a-blinX acende essa luz durante cada piscadela detectada, indicando que ele está produzindo o efeito do clique do botão esquerdo de um mouse. | ||
|} | |} | ||
= Garantia = | |||
O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, mande uma mensagem para o WhatsApp de suporte da Geraes - (31) 3495-1497 - ou envie um email para [email protected], descrevendo o defeito observado. | |||
O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, envie um email para [email protected] descrevendo o defeito observado |
Edição atual tal como às 21h42min de 26 de fevereiro de 2018
a-blinX
Acionador Adaptativo por Piscadela
O que vem na caixa?
Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar:
- o aparelho a-blinX (um bonito gabinete plástico);
- o sensor infravermelho, montado num tubo metálico semi-rígido com uma presilha removível;
- um cabo USB tipo B;
- um cabo tipo P2-P2 (aquele com plugues parecidos com os de fones de ouvido).
Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go (USB OTG) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets.
Ligar e piscar – é só começar!
O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o TelepatiX e o Livox em smartphones e tablets Android*.
Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o Teclado Inteligente Multifuncional TiX. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo:
Encaixe nos óculos
Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*.

Posicione o sensor
Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação.

Trave a presilha na armação
Gire a manopla de ajuste no sentido horário até a presilha se firmar na armação.

Posicione no rosto
Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra. Se possível, passe o fio por trás da orelha para sustentá-lo.

Conecte o sensor
Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima.

Ligue o cabo USB
Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX.

Ligando o a-blinX a um smartphone ou tablet
Por exemplo, para usar o app TelepatiX ou o Livox.
Ligue a ponta achatada do cabo num adaptador USB-OTG (clique aqui que eu te explico!) e encaixe-a no conector do seu aparelho móvel. Não use o cabo P2-P2.

Ligando o a-blinX a um computador
Por exemplo, para usar o teclado virtual do Windows ou softwares de varredura como o BoardMaker.
Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer porta USB do seu computador.Não use o cabo P2-P2.

Ligando o a-blinX ao Teclado Inteligente TiX ou a um brinquedo adaptado
Ligue uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do TiX ou do aparelho que você quiser acionar. Então, conecte a ponta achatada do cabo em qualquer carregador ou fonte de 5V USB.

Pisque os olhos e ajuste a sensibilidade
Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes.
O que o a-blinX faz a cada piscadela
- Quando ligado em um smartphone, tablet ou computador, cada piscadela faz o mesmo efeito do clique do botão esquerdo de um mouse*. Esse clique se mantém enquanto a piscada se mantiver.
- Quando ligado no TiX ou em algum aparelho por meio do cabo P2, cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver.
- * Sempre que você for usar o a-blinX para controlar diretamente aplicativos ou softwares de varredura como o TelepatiX (em dispositivos móveis) ou o Teclado Virtual do Windows (em computadores), não conecte o cabo P2-P2 no aparelho. Use apenas o cabo USB para ligar o a-blinX ao outro dispositivo.
Entenda as luzes do a-blinX
O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones.
Garantia
O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, mande uma mensagem para o WhatsApp de suporte da Geraes - (31) 3495-1497 - ou envie um email para [email protected], descrevendo o defeito observado.