Manual do a-blinX: mudanças entre as edições
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
Linha 22: | Linha 22: | ||
[[Imagem: Imm4.PNG|left]] | [[Imagem: Imm4.PNG|left]] | ||
O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o [[TelepatiX]] e o | O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o [[TelepatiX]] e o [https://play.google.com/store/apps/details?id=br.com.livox Livox] em smartphones e tablets Android*. | ||
Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o [[TiX | Teclado Inteligente Multifuncional TiX]]. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo: | |||
Linha 31: | Linha 31: | ||
:: 1. Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*, como mostra a | :: 1. Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*, como mostra a imagem. | ||
:: 2. Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação, como na imagem ao lado. | :: 2. Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação, como na imagem ao lado. | ||
:: 3. | :: 3. Gire a manopla de ajuste no sentido horário até a presilha se firmar na armação. | ||
:: 4. Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra.Se possível, passe o fio por trás da orelha para | :: 4. Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra. Se possível, passe o fio por trás da orelha para | ||
:: sustentá-lo. | :: sustentá-lo. | ||
:: 5. Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima. | :: 5. Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima. | ||
:: 6. Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX e a ponta achatada em qualquer carregador ou fonte de 5V USB. | :: 6. Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX. | ||
:: | |||
Se for usar o a-blinX em um smartphone ou tablet (por exemplo, para usar o app TelepatiX ou o Livox): | |||
:: 7. Ligue a ponta achatada do cabo num adaptador USB-OTG** (veja exemplos abaixo) e encaixe-a no conector do seu aparelho móvel. | |||
Se for usar o a-blinX em um computador (por exemplo, para usar o teclado virtual do Windows ou softwares de varredura como o BoardMaker): | |||
:: 7. Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer porta USB do seu computador. | |||
Se for usar o a-blinX para controlar o Teclado TiX ou algum brinquedo adaptado: | |||
:: 7. Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer carregador ou fonte de 5V USB. | |||
:: 8. Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes. | |||
:: 8. Agora, é só ligar uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do dispositivo que você quiser controlar – por exemplo, o TiX, um brinquedo adaptado, etc. | |||
:::::::: Cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver. | |||
::8. Hora do show! Agora é só ligar uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do dispositivo que você quiser controlar – por exemplo, o TiX, um brinquedo adaptado, etc. | ::8. Hora do show! Agora é só ligar uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do dispositivo que você quiser controlar – por exemplo, o TiX, um brinquedo adaptado, etc. | ||
:::::::: Cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver. | :::::::: Cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver. | ||
Edição das 15h47min de 26 de fevereiro de 2018
a-blinX
Acionador Adaptativo por Piscadela
O que vem na caixa?
Ao abrir a embalagem do seu a-blinX, certifique-se de encontrar:
- o aparelho a-blinX (um bonito gabinete plástico);
- o sensor infravermelho, montado num tubo metálico semi-rígido com uma presilha removível;
- um cabo USB tipo B;
- um cabo tipo P2-P2 (aquele com plugues parecidos com os de fones de ouvido).
Em alguns casos, você pode também encontrar um adaptador USB On-the-go (USB OTG) para ligar o a-blinX a alguns modelos de smartphones e tablets.
Ligar e piscar – é só começar!
O a-blinX permite a pessoas com deficiências motoras severas usar o piscar dos olhos para acessar aplicativos de comunicação como o TelepatiX e o Livox em smartphones e tablets Android*.
Além disso, é possível piscar dos olhos para controlar desde brinquedos adaptados até computadores e outros aparelhos como o Teclado Inteligente Multifuncional TiX. Para isso, ele foi projetado para ser simples: nada de botões nem configurações! Para usar, basta seguir os passos abaixo:
- 1. Encaixe a abertura da presilha na haste direita ou esquerda dos seus óculos*, como mostra a imagem.
- 2. Posicione o conjunto de forma que o sensor fique sob a junção entre a haste e a janela da armação, como na imagem ao lado.
- 3. Gire a manopla de ajuste no sentido horário até a presilha se firmar na armação.
- 4. Coloque os óculos no rosto. O sensor deve ficar a, no máximo, 2 cm de distância da pálpebra. Se possível, passe o fio por trás da orelha para
- sustentá-lo.
- 5. Ligue o plugue do sensor no conector frontal com a seta para cima.
- 6. Ligue a ponta quadrada do cabo USB no a-blinX.
Se for usar o a-blinX em um smartphone ou tablet (por exemplo, para usar o app TelepatiX ou o Livox):
- 7. Ligue a ponta achatada do cabo num adaptador USB-OTG** (veja exemplos abaixo) e encaixe-a no conector do seu aparelho móvel.
Se for usar o a-blinX em um computador (por exemplo, para usar o teclado virtual do Windows ou softwares de varredura como o BoardMaker):
- 7. Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer porta USB do seu computador.
Se for usar o a-blinX para controlar o Teclado TiX ou algum brinquedo adaptado:
- 7. Ligue a ponta achatada do cabo em qualquer carregador ou fonte de 5V USB.
- 8. Depois do sinal sonoro de inicialização do a-blinX, experimente piscar os olhos com firmeza! Se o sensor estiver bem posicionado, você ouvirá um “bipe” durante cada piscada. Se não, tente mudar o ângulo do sensor, girando levemente o tubo até encontrar o melhor ponto de detecção. Ao girar o sensor, a sensibilidade da detecção de piscadelas varia. Assim é possível, por exemplo, fazer o a-blinX ignorar as piscadas naturais, ativando o acionador somente com piscadelas mais fortes.
- 8. Agora, é só ligar uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do dispositivo que você quiser controlar – por exemplo, o TiX, um brinquedo adaptado, etc.
- Cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver.
- 8. Hora do show! Agora é só ligar uma ponta do cabo P2-P2 no a-blinX e a outra no conector P2 fêmea do dispositivo que você quiser controlar – por exemplo, o TiX, um brinquedo adaptado, etc.
- Cada piscadela fecha um contato elétrico simples entre os terminais do plugue P2. O contato se mantém enquanto a piscada se mantiver.
Usando o a-blinX direto no computador
Se você quiser usar o a-blinX para controlar diretamente softwares de varredura, como o BoardmakerTM ou o Teclado Virtual do WindowsTM, não conecte o cabo P2-P2 no aparelho. Apenas ligue o a-blinX ao computador usando o cabo USB. Assim, cada piscadela detectada pelo sensor causará o mesmo efeito de um clique do botão esquerdo do mouse na tela.
Entenda as luzes do a-blinX
Se você quiser usar o a-blinX para controlar diretamente softwares de varredura, como o BoardmakerTM ou o Teclado Virtual do WindowsTM, não conecte o cabo P2-P2 no aparelho. Apenas ligue o a-blinX ao computador usando o cabo USB. Assim, cada piscadela detectada pelo sensor causará o mesmo efeito de um clique do botão esquerdo do mouse na tela.
Entenda as luzes do a-blinX
O painel do a-blinX conta com seis luzes indicativas, identificadas por ícones.
Suspendendo o Acionador
Em algumas situações, o utilizador pode querer piscar os olhos livremente sem causar disparos do acionador. Por isso, o a-blinX permite que a própria pessoa o suspenda sempre que desejar, fazendo o dispositivo “dormir”.
Suspender o a-blinX é muito fácil. Primeiro, permaneça pelo menos 3 segundos sem piscar. Depois desse tempo, a luz de REPOUSO se acende e um bipe curto é emitido. Agora, basta fechar os olhos e mantê-los fechados por outros 3 segundos.
Não precisa contar o tempo: basta notar que o bipe do acionador vai esmaecer após esse tempo, indicando que o acionador está suspenso. Já pode abrir os olhos! O a-blinX agora está dormindo. Quando suspenso, o a-blinX não emite bipes nas piscadas.
Para “acordar” o a-blinX e fazê-lo voltar a trabalhar, basta piscar os olhos pausadamente, seguidas vezes. Se pelo menos 3 piscadelas forem detectadas em menos de 3 segundos, o a-blinX volta a operar, emitindo uma sequência de bipes curtos para avisar.
Dicas
A presilha do a-blinX pode ser facilmente destacada do suporte do sensor: basta deslizá-la para fora. Assim, se desejar, você pode deixar a presilha sempre montada na armação dos seus óculos e apenas remover o suporte com o sensor quando não for usá-lo O a-blinX vem com três presilhas, de aberturas diferentes. Cada uma tem um número na lateral. A presilha 1 tem uma abertura mais estreita: use-a para melhor firmar o sensor em óculos com armações mais finas.
Garantia
O a-blinX tem garantia de 12 meses contra defeitos de fabricação, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de venda. A violação da etiqueta de lacre na lateral do aparelho invalida a garantia. Em caso de defeito, envie um email para [email protected] descrevendo o defeito observado. Não se esqueça de informar um telefone para retorno do contato.