Todas as mensagens de sistema
Ir para navegação
Ir para pesquisar
Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki.
Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
Nome | Texto padrão |
---|---|
Texto atual | |
unusedimages (discussão) (Traduzir) | Arquivos não utilizados |
unusedimages-summary (discussão) (Traduzir) | |
unusedimagestext (discussão) (Traduzir) | Os seguintes arquivos existem mas não são embutidos em nenhuma página. Por favor note que outros websites podem apontar para um arquivo através de um URL direto e, por isso, podem estar a ser listadas aqui, mesmo estando em uso. |
unusedimagestext-categorizedimgisused (discussão) (Traduzir) | Os arquivos a seguir existem, mas não estão incorporados em nenhuma página. As imagens categorizadas são consideradas usadas apesar de não estarem incorporadas em nenhuma página. Observe que outros sites da Web podem vincular a um arquivo com um URL direto e, portanto, ainda podem estar listados aqui, apesar de estarem em uso ativo. |
unusedtemplates (discussão) (Traduzir) | Predefinições não utilizadas |
unusedtemplates-summary (discussão) (Traduzir) | |
unusedtemplatestext (discussão) (Traduzir) | Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não estão incluídas em uma outra página. Lembre-se de conferir se há outros links para as predefinições antes de apaga-las. |
unusedtemplateswlh (discussão) (Traduzir) | outros links |
unwatch (discussão) (Traduzir) | Deixar de vigiar |
unwatchedpages (discussão) (Traduzir) | Páginas não vigiadas |
unwatchedpages-summary (discussão) (Traduzir) | |
unwatching (discussão) (Traduzir) | Deixando de vigiar... |
unwatchthispage (discussão) (Traduzir) | Parar de vigiar esta página |
updated (discussão) (Traduzir) | (Atualizado) |
updatedmarker (discussão) (Traduzir) | atualizado desde sua última visita |
updatewatchlist (discussão) (Traduzir) | Atualizar a lista de páginas vigiadas |
upload (discussão) (Traduzir) | Enviar arquivo |
upload-copy-upload-invalid-domain (discussão) (Traduzir) | Não é possível realizar envios remotos neste domínio. |
upload-curl-error28 (discussão) (Traduzir) | Tempo limite para o envio do arquivo excedido |
upload-curl-error28-text (discussão) (Traduzir) | O site demorou muito tempo para responder. Por gentileza, verifique se o site está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado. |
upload-curl-error6 (discussão) (Traduzir) | Não foi possível acessar a URL |
upload-curl-error6-text (discussão) (Traduzir) | Não foi possível acessar o endereço (URL) fornecido. Por gentileza, se certifique que o endereço foi fornecido corretamente e de que o site esteja acessível. |
upload-default-description (discussão) (Traduzir) | - |
upload-description (discussão) (Traduzir) | Descrição do arquivo |
upload-dialog-button-back (discussão) (Traduzir) | Voltar |
upload-dialog-button-cancel (discussão) (Traduzir) | Cancelar |
upload-dialog-button-done (discussão) (Traduzir) | Feito |
upload-dialog-button-save (discussão) (Traduzir) | Salvar |
upload-dialog-button-upload (discussão) (Traduzir) | Enviar |
upload-dialog-disabled (discussão) (Traduzir) | Essa wiki desativou o envio de arquivos através dessa caixa de diálogo. |
upload-dialog-title (discussão) (Traduzir) | Enviar arquivo |
upload-disallowed-here (discussão) (Traduzir) | Você não pode substituir este arquivo. |
upload-file-error (discussão) (Traduzir) | Erro interno |
upload-file-error-text (discussão) (Traduzir) | Ocorreu um erro interno ao tentar criar um arquivo temporário no servidor. Entre em contato com um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]]. |
upload-foreign-cant-load-config (discussão) (Traduzir) | Falha ao carregar a configuração para carregamentos de arquivos para o repositório de arquivos externo. |
upload-foreign-cant-upload (discussão) (Traduzir) | Este wiki não está configurado para carregar arquivos para o repositório de arquivos externo solicitados. |
upload-form-label-infoform-categories (discussão) (Traduzir) | Categorias |
upload-form-label-infoform-date (discussão) (Traduzir) | Data |
upload-form-label-infoform-description (discussão) (Traduzir) | Descrição |
upload-form-label-infoform-description-tooltip (discussão) (Traduzir) | Descreva de forma breve todos os elementos de nota sobre a obra. Para uma fotografia, mencione as principais coisas que estão fotografadas, a ocasião e o lugar. |
upload-form-label-infoform-name (discussão) (Traduzir) | Nome |
upload-form-label-infoform-name-tooltip (discussão) (Traduzir) | Um título descritivo e único para o arquivo, que servirá como nome do arquivo. É possível usar linguagem simples com espaços. Não inclua a extensão de arquivo. |
upload-form-label-infoform-title (discussão) (Traduzir) | Detalhes |
upload-form-label-not-own-work-local-generic-foreign (discussão) (Traduzir) | Experimente também usar a [[Special:Upload|página de envios]] do site {{SITENAME}}, caso as políticas do mesmo permitam o envio. |
upload-form-label-not-own-work-local-generic-local (discussão) (Traduzir) | Você pode também querer tentar [[Special:Upload|a página padrão de carregamento]] |
upload-form-label-not-own-work-message-generic-foreign (discussão) (Traduzir) | Se não for possível enviar este arquivo sob as políticas desse repositório compartilhado, feche essa caixa de diálogo e tente outro método. |
upload-form-label-not-own-work-message-generic-local (discussão) (Traduzir) | Se não for possível enviar este arquivo sob as políticas do site {{SITENAME}}, feche essa caixa de diálogo e tente outro método. |
upload-form-label-own-work (discussão) (Traduzir) | Isto é o meu próprio trabalho |
upload-form-label-own-work-message-generic-foreign (discussão) (Traduzir) | Entendo que estou enviando este arquivo para um repositório compartilhado. Garanto que minha ação está em conformidade com os respectivos termos de serviço e políticas de licenciamento. |
upload-form-label-own-work-message-generic-local (discussão) (Traduzir) | Garanto que estou enviando este arquivo em conformidade com os termos de serviço e as políticas de licenciamento do site {{SITENAME}}. |